”Hold kæft va der er godt” – ny bok om spansk fotboll

DSC06681Jag har läst många böcker om FC Barcelona. Ingen har tillnärmelsevis varit så bra som den danska ”Den vapenløse hæer – på sporet av FC Barcelona” (Peoples Press) som kom för fyra, fem år sedan och vars huvudförfattare Tommy Vorm är historiker.

Jag har läst många böcker om spansk fotboll, de flesta och bästa skrivna av duktiga britter som Jimmy Burns, Sid Loewe, Phil Ball och Graham Hunter. Inga har dock varit i närheten av den jag just nu håller i handen, ”Fodbold i Spanien – meget mere end el Clásico” (Muusmanns förlag) av Svend Rybner och Jesper Ralbjerg.

Jag träffade de båda författarna på Bokmässan i Köpenhamn och hade ett gott långt snack med Svend om spansk fotbollslitteratur. Det slutade med att han skickade boken nu när den blivit klar i december. Hann inte recensera den i mina tidningar men den tarvar en lång, hyllningsanmälan på min blogg när jag kommit längre än 40 sidor. Det är 40 oavbrutet fascinerande sidor. För att citera Flemming Toft på dansk Fjernsynet: ”Hold kæft va det er godt”.

Svend är historiker i botten och det märks. Han är akademiskt noggrann med källor och citat utan att skriva som en akademiker. Han köper inte skrönor men tar gärna upp dem ur ett berättarperspektiv, de som skapar legender. Han redovisar med omsorg den sociala, politiska och kulturella kontexten. Han skriver av kärlek till Spanien och till fotboll och han adderar uppgifter som jag inte kände till. T o m bildmaterialet är sparksmakad men utmärkt. Annars tenderar just illustrationer upprepas från bok till bok men här finns fotopärlor jag aldrig sett – som bilden på Real Madrid-spelarna vilka hälsar publiken med en knuten kommunistisk näve. Eller skyttegraven rakt över planen på Real Oviedos stadion. Eller berättelsen om Antonio Ortega som blev president i Real Madrid men egentligen var utsänd spion från NKVD (Den hemliga sovjetiska polisen) och vars presidentskap helt förtigs av klubben. Eller…

Jag återberättade en del av det mer ålderdomliga Barçamaterialet för min katalanske vän och culé Jordi som inte hade en aning om detta. Han vill h den översatt till katalanska, eller spanska i värsta fall. Engelska betraktar vi båda som en ”kendsgerning”. Det är fascinerande, spännande och väldigt noggrant berättat. Återkommer med en längre recension när jag är klar med de drygt 300 tätskrivna sidorna.


About this entry